为了让同学们进一步了解英语专业翻译的相关知识,10月22日晚七点,william威廉亚洲官方孙洪山老师“英语专业翻译”讲座在11教3段201成功举行,william威廉亚洲官方07级、08级英语专业的学生参加了此次讲座。
首先,孙老师指出,当前英语专业就业形势比较严峻,而就业市场上英语专业翻译人才需求量远远大于供求量,所以英语专业翻译是解决就业难的不错选择。英语专业翻译是职业翻译,是基于市场的翻译,在社会上有特定的运作模式,所以有专业的要求。全国翻译资格考试是英语专业翻译的一个重要的资格认定机构,英语专业分为笔译和口译,笔译、口译三级通过率大约为10.5%和7.2%。孙老师多年研究英语专业翻译,总结了全国翻译资格考试中经常出现的问题,例如:对当前热点问题不熟悉,语言基础比较差,用词口语化等。针对这些问题,孙老师要求同学们在平时的练习中应该注意加强汉语的学习,确保拼写和标点符号的正确性。讲座期间,孙老师幽默真切的讲演活跃了气氛,赢得了同学们的阵阵掌声。最后,孙老师向同学们推荐了几部翻译的学习书籍,并一一介绍了每本书的具体用途。
孙洪山老师的讲座向同学们详细地讲述了英语专业翻译的要求和特点,让同学们对英语专业翻译知识有了整体的认识。在当前英语专业就业难的情况下,孙老师结合英语专业特点和市场需求,向同学们提供了一个更好的建议,为同学们的就业开辟了新的道路。